Hi everyone! Hola a todos. My name is Mr. Pea y juntos vamos a aprender a hablar en inglés. Hoy vamos a trabajar con dos palabras que causan confusión ya que ambas se traducen como "si". ¿Estáis preparadas y preparados? Here we go!
Whether e If se pueden traducir como "si". Hay ocasiones en las que podemos usar ambas palabras indistintamente, por ejemplo al formular preguntas indirectas cuya respuesta es sí o no. Aunque hay que decir que If es más común que whether que se usará en entornos más formales. Veamos un ejemplo:
I would like to know whether/if they have vegetarian options on the menu.
En ambos casos significa: Me gustaría saber si tienen opciones vegetarianas en el menú.
También se puede utilizar indistintamente whether o if en frases en las que expresamos una duda. Por ejemplo:
I'm not sure whether/if I locked the door before leaving the house.
No estoy seguro si cerré la puerta antes de salir de casa.
IF
Veamos ahora cuándo usaremos exclusivamente IF. If lo usaremos en oraciones condicionales, es decir, en oraciones en las que se tiene que dar una condición para que algo se cumpla. Veamos un par de ejemplos:
Si quieres más información sobre condicionales, te recomiendo que veas mis vídeos sobre el tema. Dejaré el link en la descripción del vídeo.
WHETHER
Por otro lado usaremos exclusivamente whether y no if cuando haya que elegir entre dos opciones. Por ejemplo:
I don't know whether to eat an apple or a banana.
No sé si comer una manzana o un plátano.
Como ves, es común que aparezca la partícula or en oraciones que aparece whether. También es común verlo junto a or not, en este caso whether se traduciría como tanto si. Veamos un ejemplo:
Whether it rains or not, we will go hiking.
Tanto si llueve como si no, iremos de excursión.
Otro caso en el que usaremos whether y no if será antes de un verbo en infinitivo. Este tipo de estructuras se utilizan mucho a la hora de hacer planes. Por ejemplo:
I don't know whether to go to the beach this weekend.
No sé si ir a la playa este fin de semana.
Otro caso en el que no usaremos if y sí wether es después de preposiciones. Por ejemplo:
No hay comentarios:
Publicar un comentario